Montag, Dezember 24, 2007

"Frohe Weihnachten" in allen Sprachen der Welt:

"Frohe Weihnachten" around the World, so hoert es sich an in den Sprachen unserer Welt:

  • Afrikanisch: Een Plesierige Kerfees!
  • Arabisch: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah!
  • Argentinisch: Felices Pasquas Y Felices ano Nuevo!
  • Armenisch: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand!
  • Azerisch: Tezze Iliniz Yahsi Olsun!
  • Baskisch: Zorionak eta Urte Berri On!
  • Bohemian: Vesele Vanoce!
  • Brasilianisch: Boas Festas e Feliz Ano Novo!
  • Bretonisch: Nedeleg laouen na bloavezh mat!
  • Bulgarisch: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo!
  • Catalanisch: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
  • Chilenisch: Feliz Navidad!
  • Chinesisch: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan!
  • Catonesisch: Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun!
  • Cornisch: Nadelik looan na looan blethen noweth!
  • Cree: Mitho Makosi Kesikansi!
  • Dänisch: Glædelig Jul!
  • Dutch: Zalig kerstfeest oder Zalig Kerstfeast!
  • Englisch: Merry Christmas, Happy Christmas!
  • Esperanto: Gajan Kristnaskon!
  • Estonisch: Ruumsaid juulup|hi!
  • Farsisch: Cristmas-e-shoma mobarak bashad!
  • Finnisch: Hyvaa joulua!
  • Flemisch: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar!
  • Französisch: Joyeux Noel!
  • Gaelisch: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
  • Griechisch: Kala Christouyenna!
  • Hebräisch: Mo'adim Lesimkha. Chena tova!
  • Hindisch: Shub Naya Baras!
  • Hausarisch: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
  • Hawaianesisch: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
  • Irländisch: Gledileg Jol!
  • Indonesisch: Selamat Hari Natal!
  • Inuit (inupik): Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
  • Irakisch: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah!
  • Irisch: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat!
  • Italenisch: Buone Feste Natalizie!
  • Japanisch: Shinnen omedeto. Merii Kurisumasu!
  • Koreanisch: Sung Tan Chuk Ha!
  • Lateinisch: Natale hilare et Annum Faustum!
  • Latvianisch: Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
  • Litauisch: Linksmu Kaledu!
  • Macedonisch: Sreken Bozhik!
  • Maltesisch: LL Milied Lt-tajjeb!
  • Manx: Nollick ghennal as blein vie noa!
  • Maorisch: Meri Kirihimete!
  • Marathisch: Shub Naya Varsh!
  • Navajo: Merry Keshmish!
  • Norwegisch: God Jul, or Gledelig Jul!
  • Pennsylvania Deutsch: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
  • Polnisch: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie!
  • Portugisisch: Boas Festas!
  • Rumänisch: Sarbatori vesele!
  • Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom!
  • Samoanisch: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou!
  • Serbisch: Hristos se rodi!
  • Slovakisch: Sretan Bozic or Vesele vianoce!
  • Samisch: Buorrit Juovllat!
  • Samoanisch: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou!
  • Scots Gaelisch: Nollaig chridheil huibh!
  • Serbo-Kroatisch: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina, Hristos se rodi!
  • Singhalesisch: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa!
  • Slovakisch: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok!
  • Slovenisch: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto!
  • Spanisch: Feliz Navidad!
  • Swedisch: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År!
  • Tagalogisch: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon!
  • Tamisch: Nathar Puthu Varuda Valthukkal!
  • Trukeesisch: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
  • Thailändisch: Sawadee Pee Mai!
  • Tschechisch: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok!
  • Türkisch: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun!
  • Ukrainisch: Srozhdestvom Kristovym!
  • Ungarisch: Kellemes Karacsonyi unnepeket!
  • Vietnamesisch: Chung Mung Giang Sinh!
  • Welisch: Nadolig Llawen!

Du kennst noch mehr? Schreib einen Kommentar!

4 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

wo isch´n s schwäbische?? Mehr Sprachverständnis für Schwoba und den Rest der Welt:
http://www.schwabenbraeu.de/lexikon/index.php

Anonym hat gesagt…

In ungarisch fehlen die Akzente:

Lellemes kar'acsonyi "unnepeket

Norbert

Anonym hat gesagt…

Halt, Druckfehler

in ungarisch

Kellemes kar'acsonyi "unnepeket

Nobbi

Isystra hat gesagt…

Also, dass man in Argentinien angeblich "Felices Pasquas" sagt, ist mir völlig unbekannt. "Pascuas" ist Ostern auf Spanisch, "Navidad" allerdings Weihnachten.

Korrekt heißt das: "Feliz Navidad y un próspero año nuevo"

Eine Argentinierin, die echt entrüstet ist ;)